巡游奥飞騨

奥飞騨之旅的魅力在于北阿尔卑斯雄伟的大自然与恬静气氛,情趣盎然的露天温泉更让人心旷神怡。欢迎造访此一令人忘却时光流逝的桃源胜地。

乘鞍天空路线
乘鞍天空路线

Highest mountain road in Japan carries you to Tatamidaira, 2,702m, where is excellent view of Northern Japanese Alps.

新穗高缆车
新穗高缆车

The first two-stories carriage in Japan. It gives excellent view of Northern Japanese Alps. (Shin-Hotaka)

飞騨·北阿尔卑斯自然文化中心
飞騨·北阿尔卑斯自然文化中心

This visitor center displays topography, animals, plants and life style of this area. There are also the nature trails of 2 km. (Hirayu)

平汤民俗馆·篠原无然记念馆
平汤民俗馆·篠原无然记念馆

Folklore Museum is the old county house and displays Hida's old life-style, including a fireplace, clothes and etc. There is the open air spa. (Hirayu)

新穗高游客中心 山乐馆
新穗高游客中心 山乐馆

Located at Shirakabadaira Station of the ropeway, displays the nature of this area. Open air spa;, Kamitakaranoyu, is available. (Shin-Hotaka)

奥飞騨玩具博物馆
奥飞騨玩具博物馆

Many old toys are displayed in the old house of Edo Era. Specially, robots, vehicle and cartoon remind you 1950 and 60's. (Shin-Hotaka)

奥飞騨熊牧场
奥飞騨熊牧场

105 bears from the world wide welcome you. Specially bears show is so attractive. (Shin-Hirayu)

传说之乡·福地化石馆
传说之乡·福地化石馆

This village has the rebuild old house, water mill and fire place. You can try out some hand crafts. Fukuji Fossil Museum displays the oldest fossils in Japan. (Fukuji)

活动
spring
汤花(温泉沈淀物)节
汤花(温泉沈淀物)节

Boiled Hirayu's hot spring of the souse is sprinkled over to people with a pray of "No sickness and accidents" The procession of the white monkey and worriers are held. (May 15th, Hirayu)

北阿尔卑斯开山·播隆节
北阿尔卑斯开山·播隆节

Festival to praise Banryu, who climb the trackless mountain of Yarigatake is held on May 11th. Traditional dance is dedicated at the local shrine. (May 10th, Shin-Hirayu)

summer
奥飞騨夏季活动
奥飞騨夏季活动

The summer is in the most brilliant and pleasant season. There are many festivals; the summer festival in Fukuji and Ideyu-matsuri. Also, during.
Oku-Hida-ema bazaar, traditional act, Henbetori and Jpanese drams, and night stalls are enjoyable. Dynamic sound of firework echoes in the Tochio valley. Hirayu-onsen's Enman Festival is very attractive too.

autmn
奥飞騨的红叶
奥飞騨的红叶

The best season for coloring leaves is from the beginning to the middle of October. The surrounding mountains change to breath-taking beauty and trees are lighted up during the night.

winter
奥飞 冬季活动
奥飞 冬季活动

Once Oku-Hida is covered with snow, this area change to fantastic scenery. Frozen fall and trees are lighted up. Nakao snow shed festival and snow statue contest is held. The winter is more attractive season.

平汤温泉滑雪场
平汤温泉滑雪场

Located near spas and excellent view and powdery-snow. There are many skiing grounds; gentle-wide to down-hill slopes from 1800m. (Hirayu)